六六字典>英语词典>reported speech翻译和用法

reported speech

英 [rɪˌpɔːtɪd ˈspiːtʃ]

美 [rɪˌpɔːrtɪd ˈspiːtʃ]

n.  间接引语

牛津词典

    noun

    • 间接引语
      a report of what sb has said that does not use their exact words
      1. In reported speech, ‘I'll come later’ becomes ‘He said he'd come later’.
        在间接引语中,I'll come later变为He said he'd come later。

    柯林斯词典

    • 间接引语
      Reported speechis speech which tells you what someone said, but does not use the person's actual words: for example, 'They said you didn't like it', 'I asked him what his plans were', and 'Citizens complained about the smoke'.
      1. in AM, use 美国英语用 indirect discourse

      双语例句

      • Use reported speech to report questions.
        用间接引语来转述问题。
      • In all of those examples, although I am telling you what happened and what was said, I am not using reported speech.
        在以上所有的例句中,尽管我是在讲述所发生的事情和说话内容,但是一个间接引语也没有用到。
      • Owing to the essential role it plays in news reporting, reported speech demands special attention in any serious analysis of news discourse.
        人们在分析英语新闻语篇时特别关注其中的转述言语。
      • As The Economist went to press, on the eve of the king's birthday, he was reported to be unwell, and unable to deliver his usual annual speech to the nation.
        《经济学人》发稿之前,在普密蓬国王生日的前夜,他说身体不适不能发表他的年度讲话。
      • The paper reported the salient points of the prime minister's speech.
        这张报纸报道了首相演说的突出要点。
      • Thank you for your question about reported speech, which is an area of grammar that often causes problems for students.
        感谢来信询问有关间接引语的问题。很多学生会发现在语法学习中,这是一个难点。
      • It is reported that the President made a wonderful speech at Tsinghua University.
        据报道总统在清华大学作了精彩的讲演。
      • On pragmatics rules in the reported speech
        试论转述引语的语用规则
      • Use reported speech to talk about what someone else said.
        用间接引语谈论其他人说的话。
      • In comparison, the New York Times pay more attention on faults of people; reported disaster richer in depth; more concerned about the economic impact of the disaster; enriched their coverage through the diversification of news sources; and mutual coordination between speech versions and coverage.
        相较而言,《纽约时报》注重探寻天灾中的人祸;报道更富深度;更加关注灾难的经济影响;通过多元化的新闻来源丰富其报道;并以开放的言论版呼应灾难报道。